27 sept. 2009
Sky-animes.com
J’ai decouvert un site internet recemment grace a ma p’tite cousine mignonnette Aurelie. C’est une vraie mine d’oooooor!!! (=^O^=)/ Le site internet, j’veux dire! Enfin, ma cousinette aussi (=^w^=)!
Le site s’appelle sky-animes.com ! Si, comme moi, vous etes fans d’animation japonaise, ca va faire votre bonheur (=^O^=)/!
Il y a des toooooonnes de dessins animes (version originale japonaise avec des sous-titres en francais)), d’OST, de dramas (series tele japonaises)... a telecharger gratuitement ET legalement (les animes sont assez recents et les droits n’ont pas encore etes achetes par des distributeurs (=^-^=)d ).
Allez y jeter un coup d’oeil! Il suffit de cliquer sur la banniere (=^-^=)d
J'vous souhaite que ca fasse votre bonheuuuuuur autant que ca fait le mien (=^O^=)/!
Merci ma p’tite Aurelie mignonette cheritte!!! (=^O^=)/
24 sept. 2009
Me Dama Yaki
La, vraiment, on peut pas faire plus simple! Des oeufs sur le plat a la japonaise! (=^O^=)d
J’vais pas m’etaler sur la technique parce que franchement, j’suis sure que vous savez cuire des oeufs sur le plat (=^p^=)! Je voulais juste partager avec vous cette version avec un assaisonnement japonais particulierement bon: de la “sauce” avec de la mayo!
Si vous n’avez que de la sauce version liquide, bein y a juste a la melanger avec un peu de mayo a l’avance pour que ce soit plus epais et tienne mieux sur l’oeuf.
Voila! C’est tout! (=^O^=)/
C’est ultra simple et vraiment a essayer! C’est surprenant tellement ca change des oeufs sur le plat avec juste du sel et du poivre!
Ingredients pour 2 personnes
★ 2 oeufs
★ de la uster sauce epaisse, celle qu’on appelle chuuno sauce
★ de la mayonaise
J’vais pas m’etaler sur la technique parce que franchement, j’suis sure que vous savez cuire des oeufs sur le plat (=^p^=)! Je voulais juste partager avec vous cette version avec un assaisonnement japonais particulierement bon: de la “sauce” avec de la mayo!
Si vous n’avez que de la sauce version liquide, bein y a juste a la melanger avec un peu de mayo a l’avance pour que ce soit plus epais et tienne mieux sur l’oeuf.
Voila! C’est tout! (=^O^=)/
C’est ultra simple et vraiment a essayer! C’est surprenant tellement ca change des oeufs sur le plat avec juste du sel et du poivre!
Ingredients pour 2 personnes
★ 2 oeufs
★ de la uster sauce epaisse, celle qu’on appelle chuuno sauce
★ de la mayonaise
18 sept. 2009
Farine pour Okonomiyaki
La voila cette fameuse farine qui contient deja du yama imo pour faire une bonne pate onctueuse pour des okonomiyakis tout legers! (=^-^=)d
Si vous n’avez ni yama imo ni farine speciale, bein c’est pas grave, ce sera bon quand meme.
Le yama imo, dans cette recette, c’est pour que la pate soit plus elastique (dans le bon sens), plus aeree, moins clouf (<- “lourd” dans mon patois breton... Enfin, j’crois... Mamaaaaaan??? C’est comme ca qu’on diiiiiit???) mais c’est pas mega indispensable (=^-^=)d.
J’rajoute quand meme ceci suite a une question:
La proportion de farine speciale - eau - oeuf... varie selon les marques!
J’suis allee verifier ca, mon p’tit bloc-note a la main au supermarche: sur les paquets de certaines farines speciales, ca disait qu’il fallait plus de farine que d’eau, sur d’autre, ca disait qu’il fallait moins de farine que d’eau et sur d’autres encore, ca disait qu’il fallait autant de farine que d’eau, comme dans ma recette avec de la farine normale.
Alors si vous avez achete de la farine speciale pour faire vos okonomiyakis, que vous ne lisez pas le japonais et que voulez etre surs, vous pouvez m’envoyer une photo du dos (et/ou cote) du paquet pour que je lise les porportions pour cette marque et les affiches sur le site (=^-^=)d !
Sinon, le plus sur, c’est de juste garder les quantites que j’ai indique sur la recette d’ okonomiyaki (150g de farine) et d’ignorer le yama imo (=^-^=)d.
Voila, y a pas grand chose d’autre a dire la-d’ssus (=^w^=).
Tsugi! (<- ca s’lit “tsugui” et ca veut dire “suivant!”)
Si vous n’avez ni yama imo ni farine speciale, bein c’est pas grave, ce sera bon quand meme.
Le yama imo, dans cette recette, c’est pour que la pate soit plus elastique (dans le bon sens), plus aeree, moins clouf (<- “lourd” dans mon patois breton... Enfin, j’crois... Mamaaaaaan??? C’est comme ca qu’on diiiiiit???) mais c’est pas mega indispensable (=^-^=)d.
J’rajoute quand meme ceci suite a une question:
La proportion de farine speciale - eau - oeuf... varie selon les marques!
J’suis allee verifier ca, mon p’tit bloc-note a la main au supermarche: sur les paquets de certaines farines speciales, ca disait qu’il fallait plus de farine que d’eau, sur d’autre, ca disait qu’il fallait moins de farine que d’eau et sur d’autres encore, ca disait qu’il fallait autant de farine que d’eau, comme dans ma recette avec de la farine normale.
Alors si vous avez achete de la farine speciale pour faire vos okonomiyakis, que vous ne lisez pas le japonais et que voulez etre surs, vous pouvez m’envoyer une photo du dos (et/ou cote) du paquet pour que je lise les porportions pour cette marque et les affiches sur le site (=^-^=)d !
Sinon, le plus sur, c’est de juste garder les quantites que j’ai indique sur la recette d’ okonomiyaki (150g de farine) et d’ignorer le yama imo (=^-^=)d.
Voila, y a pas grand chose d’autre a dire la-d’ssus (=^w^=).
Tsugi! (<- ca s’lit “tsugui” et ca veut dire “suivant!”)
Okonomiyaki
Il y en a surement parmis vous qui comme moi ont regarde “Lucile embrasse moi” et qui s’disaient que ce que le papa de Lucile cuisinait, ca avait l’air vachement bon! (=^-^=) Vous vous souvenez?
Bein, tadaaaaaa (=^O^=)/! En voila la recette (=^w^=)V C’que romeo goinfrait, c’etait des okonomiyakis! Des especes de galettes/crepes faites d’une pate qui lie du chou et d’autres ingredients, assaisonnee avec de la sauce, des copeaux de bonite sechees et plein d’autres bonnes choses!
Normalement, ca se cuisine sur une grande plaque brulante mais comme personne n’en a a la maison, j’vous montre la facon de faire ca a la poele (=^-^=)d
L’okonomiyaki, c’est une specialite d’Osaka et d’Hiroshima mais ca se mange partout au Japon! C’est super bon!
Il y a une base qui ne change pas ou peu pour la pate et le chou mais le reste, on peut en faire plein de versions!
Avec des germes de soja, du poireau, de la viande, des fruits de mer...
En fait, selon l’endroit, la specialite varie. Par exemple, a Hiroshima, ils mettent des udons dans la mixture et un oeuf sur la galette! Et quand j’en ai mange au restau a Osaka, y en avait plein de sortent dont une a la pieuvre! Bein c’etait vachement bon!
J’vous montre la version la plus classique, vous pouvez en inventer d’autres avec vos ingredients preferes! Tiens, vous pouvez meme mettre des agedamas dedans! (=^-^=)d
En fait, pour etre plus claire, j’vous mets la liste des ingredients qui vont bien dans l’okonomiyaki en plus de la base pate+chou.
★ des germes de soja
★ du poireau
★ de l’oignon
★ de l’oignon vert
★ des champignons
★ des agedamas
★ de la poitrine fume / des lardons
★ du steak hache (idee de Georges! Merci! (=^O^=)/)
★ des crevettes
★ des crevettes sechees (ca s’trouve en epicerie asiatique)
★ de la pieuvre
★ du calamar
★ un oeuf casse sur le dessus
★ des udons
★ des yakisobas (nouilles chinoises)
...
Bien sur, si vous avez d’autres idees ou d’autres envies, allez-y! C’est ouvert a l’inventivite (=^O^=)d ! Pis j’ai surement pas pense a tout! (=^-^=)
Pour le yama imo, comme je vous l’ai explique dans la video et dans les fiches ingredients, si vous n’en trouvez pas, c’est pas grave! Vous pouvez utiliser de la farine speciale pour okonomiyaki qui en contient deja ou vous pouvez vous en passer completement. Ou bien meme... Maintenant que j’y pense... Vous pouvez p’t’etre remplacer ca par un peu de katakuriko ou de maizenna dans la farine normale... Bein ouais, tiens! Pas bete! (=^O^=)V Donc voila, les possibilites, c’est ca:
★ yama imo/naga imo (igname japonais) + farine
★ farine speciale pour okonomiyaki
★ farine (150g) + un peu de maizenna ou de katakuriko (1c.s. ca devrait l’faire)
★ ou simplement de la farine normale toute seule (150g).
(=^-^=)d Voila qui est beaucoup plus facile!
Pour la sauce, la uster sauce epaisse (chuuno), si vous n’en trouvez que de la normale plus liquide, vous pouvez la melanger a votre mayonaise! Ca va creer de l’epaisseur tout en combinant le gout de la sauce et de la mayo qui vont a merveille ensemble pour ce plat!
L’ao nori, c’est un p’tit plus pas indispensable donc vous pouvez faire sans.
Le katsuo bushi, c’est delicieux mais c’est pas tout le monde qui aime alors mettez en un p’tit peu pour gouter d’abord. Des grands copeaux ou des p’tits flocons, les 2 sont bons.
Moi, j’achete toujours des petits sachets de flocons parce que ca se garde plus longtemps...
Pis l’beni shouga, un must! C’est trop bon! En vrai, c’est pas oblige! Vous pouvez manger avant ou sans. Mais moi, c’est mon p’tit gout en plus prefere!
Pour finir, j’vous avoue que la cuisson a la poele, a la maison, c’est pas aussi bon qu’au restau mais ca reste delicieux! (=^-^=)d
Le fait de diviser la pate en 2 pour faire 2 gallettes rend l’okonomiyaki plus fin (fine?), et ca ressemble moins a ce qu’on voit dans les restaurants mais c’est plus facile a cuire tout en restant delicieux (o^-^o)d !
J’ai essaye de faire une seule grosse galette et non seulement ca a pris un temps incroyable pour cuire mais c’etait trop lourd! Donc, diviser en 2, c’est mieux!
Oh pis pour celles et ceux d’entre vous qui ont une plaque chauffante qu’on met au milieu de la table (genre pour faire des grillades, pierre chauffante je sais pas quoi), vous pouvez faire ca facon okonomiyaki party! Vous mettez tous les ingredients separes sur la table, un bol pour faire son melange pate+chou+ingredients et chacun se fait son propre mini okonomiyaki! (=^O^=)d C’est vachement sympa a faire ca aussi! Mon cheri et moi, on s’fait ca des fois!
Voilaaaaa! J’crois qu’j’ai tout dit! (=^-^=)
Ah vous d’essayer et d’vous regaler maintenant!
Bon aaaaaapp’! (=^0^=)/
Ingredients pour 2 personnes, 1 okonomiyaki chacun!
★ 150g de farine
★ 2 oeufs
★ 150ml d’eau
★ 1/4 c.c de sel ou de dashi
★ 60g de yama imo ou naga imo
★ 200g de chou blanc (1/4 de chou a peu pres)
★ 150g de germes de soja
★ 1/2 poireau
★ quelques tranches de poitrine (pas fumee, pas salee) de porc, mais c’est pas oblige du tout)
★ de la uster sauce epaisse, celle qu’on appelle chuuno sauce (c’est la meme chose que la sauce speciale pour okonomiyaki, a peu de choses pres)
★ de la mayonaise
★ des copeaux de katsuo bushi (des grands ou des petits) si vous voulez
★ du ao nori si vous voulez
★ du beni shoga
Bein, tadaaaaaa (=^O^=)/! En voila la recette (=^w^=)V C’que romeo goinfrait, c’etait des okonomiyakis! Des especes de galettes/crepes faites d’une pate qui lie du chou et d’autres ingredients, assaisonnee avec de la sauce, des copeaux de bonite sechees et plein d’autres bonnes choses!
Normalement, ca se cuisine sur une grande plaque brulante mais comme personne n’en a a la maison, j’vous montre la facon de faire ca a la poele (=^-^=)d
L’okonomiyaki, c’est une specialite d’Osaka et d’Hiroshima mais ca se mange partout au Japon! C’est super bon!
Il y a une base qui ne change pas ou peu pour la pate et le chou mais le reste, on peut en faire plein de versions!
Avec des germes de soja, du poireau, de la viande, des fruits de mer...
En fait, selon l’endroit, la specialite varie. Par exemple, a Hiroshima, ils mettent des udons dans la mixture et un oeuf sur la galette! Et quand j’en ai mange au restau a Osaka, y en avait plein de sortent dont une a la pieuvre! Bein c’etait vachement bon!
J’vous montre la version la plus classique, vous pouvez en inventer d’autres avec vos ingredients preferes! Tiens, vous pouvez meme mettre des agedamas dedans! (=^-^=)d
En fait, pour etre plus claire, j’vous mets la liste des ingredients qui vont bien dans l’okonomiyaki en plus de la base pate+chou.
★ des germes de soja
★ du poireau
★ de l’oignon
★ de l’oignon vert
★ des champignons
★ des agedamas
★ de la poitrine fume / des lardons
★ du steak hache (idee de Georges! Merci! (=^O^=)/)
★ des crevettes
★ des crevettes sechees (ca s’trouve en epicerie asiatique)
★ de la pieuvre
★ du calamar
★ un oeuf casse sur le dessus
★ des udons
★ des yakisobas (nouilles chinoises)
...
Bien sur, si vous avez d’autres idees ou d’autres envies, allez-y! C’est ouvert a l’inventivite (=^O^=)d ! Pis j’ai surement pas pense a tout! (=^-^=)
Pour le yama imo, comme je vous l’ai explique dans la video et dans les fiches ingredients, si vous n’en trouvez pas, c’est pas grave! Vous pouvez utiliser de la farine speciale pour okonomiyaki qui en contient deja ou vous pouvez vous en passer completement. Ou bien meme... Maintenant que j’y pense... Vous pouvez p’t’etre remplacer ca par un peu de katakuriko ou de maizenna dans la farine normale... Bein ouais, tiens! Pas bete! (=^O^=)V Donc voila, les possibilites, c’est ca:
★ yama imo/naga imo (igname japonais) + farine
★ farine speciale pour okonomiyaki
★ farine (150g) + un peu de maizenna ou de katakuriko (1c.s. ca devrait l’faire)
★ ou simplement de la farine normale toute seule (150g).
(=^-^=)d Voila qui est beaucoup plus facile!
Pour la sauce, la uster sauce epaisse (chuuno), si vous n’en trouvez que de la normale plus liquide, vous pouvez la melanger a votre mayonaise! Ca va creer de l’epaisseur tout en combinant le gout de la sauce et de la mayo qui vont a merveille ensemble pour ce plat!
L’ao nori, c’est un p’tit plus pas indispensable donc vous pouvez faire sans.
Le katsuo bushi, c’est delicieux mais c’est pas tout le monde qui aime alors mettez en un p’tit peu pour gouter d’abord. Des grands copeaux ou des p’tits flocons, les 2 sont bons.
Moi, j’achete toujours des petits sachets de flocons parce que ca se garde plus longtemps...
Pis l’beni shouga, un must! C’est trop bon! En vrai, c’est pas oblige! Vous pouvez manger avant ou sans. Mais moi, c’est mon p’tit gout en plus prefere!
Pour finir, j’vous avoue que la cuisson a la poele, a la maison, c’est pas aussi bon qu’au restau mais ca reste delicieux! (=^-^=)d
Le fait de diviser la pate en 2 pour faire 2 gallettes rend l’okonomiyaki plus fin (fine?), et ca ressemble moins a ce qu’on voit dans les restaurants mais c’est plus facile a cuire tout en restant delicieux (o^-^o)d !
J’ai essaye de faire une seule grosse galette et non seulement ca a pris un temps incroyable pour cuire mais c’etait trop lourd! Donc, diviser en 2, c’est mieux!
Oh pis pour celles et ceux d’entre vous qui ont une plaque chauffante qu’on met au milieu de la table (genre pour faire des grillades, pierre chauffante je sais pas quoi), vous pouvez faire ca facon okonomiyaki party! Vous mettez tous les ingredients separes sur la table, un bol pour faire son melange pate+chou+ingredients et chacun se fait son propre mini okonomiyaki! (=^O^=)d C’est vachement sympa a faire ca aussi! Mon cheri et moi, on s’fait ca des fois!
Voilaaaaa! J’crois qu’j’ai tout dit! (=^-^=)
Ah vous d’essayer et d’vous regaler maintenant!
Bon aaaaaapp’! (=^0^=)/
Ingredients pour 2 personnes, 1 okonomiyaki chacun!
★ 150g de farine
★ 2 oeufs
★ 150ml d’eau
★ 1/4 c.c de sel ou de dashi
★ 60g de yama imo ou naga imo
★ 200g de chou blanc (1/4 de chou a peu pres)
★ 150g de germes de soja
★ 1/2 poireau
★ quelques tranches de poitrine (pas fumee, pas salee) de porc, mais c’est pas oblige du tout)
★ de la uster sauce epaisse, celle qu’on appelle chuuno sauce (c’est la meme chose que la sauce speciale pour okonomiyaki, a peu de choses pres)
★ de la mayonaise
★ des copeaux de katsuo bushi (des grands ou des petits) si vous voulez
★ du ao nori si vous voulez
★ du beni shoga
Libellés :
ao nori,
beni shouga,
choux,
chuuno uster sauce,
dashi,
farine,
germes de soja,
katsuo bushi,
mayonnaise,
naga imo,
oeuf,
plat frit,
plat sauté,
poireau,
porc,
recette japonaise,
yama imo
Ao nori
Bah la, c’est tout simple!
Nori, vous connaissez deja, ca veut dire “algue”.
Pis ao, ca veut dire “bleu”.
... Bleu?... De l’algue bleue?.... f(=o_O=)
Vous saviez qu’au Japon, meme si les feux de signalisations ont les memes couleurs que chez nous, on dit pas “feu vert” mais “feu bleu”? (=o_O=)
Ouais. Et les feuilles des arbres sont bleues aussi! Pas pour de vrai mais ils disent qu’en ete, les feuilles sont bleues!
... Alors, voila. Nous ne trouvons pas d’autre explication.
(=^O^=) hihihi!
L’algue bleue, c’est de l’algue verte. Et elle est en poudre, pas en feuilles.
Ca sert comme assaisonnement, surtout dans les plats qui utilise de la sauce comme les okonomiyakis, takoyakis, yakisobas, yakiudons...
J’vous en parle parce que je l’ai utilise dans ma prochaine recette mais si vous n’en avez pas, n’en trouvez pas, c’est pas grave du tout. C’est pas indispensable!
Nori, vous connaissez deja, ca veut dire “algue”.
Pis ao, ca veut dire “bleu”.
... Bleu?... De l’algue bleue?.... f(=o_O=)
Vous saviez qu’au Japon, meme si les feux de signalisations ont les memes couleurs que chez nous, on dit pas “feu vert” mais “feu bleu”? (=o_O=)
Ouais. Et les feuilles des arbres sont bleues aussi! Pas pour de vrai mais ils disent qu’en ete, les feuilles sont bleues!
... Alors, voila. Nous ne trouvons pas d’autre explication.
(=^O^=) hihihi!
L’algue bleue, c’est de l’algue verte. Et elle est en poudre, pas en feuilles.
Ca sert comme assaisonnement, surtout dans les plats qui utilise de la sauce comme les okonomiyakis, takoyakis, yakisobas, yakiudons...
J’vous en parle parce que je l’ai utilise dans ma prochaine recette mais si vous n’en avez pas, n’en trouvez pas, c’est pas grave du tout. C’est pas indispensable!
Yama imo et Naga imo
Ouais, j’vous parle des 2 en meme temps parce que c’est presque la meme chose. En tout cas, on les utilise pour casiment les memes recettes et dans Wikipedia, c’est la meme page (=^w^=)! Pis ca s’ressemble tellement qu’y a des chances que si vous trouviez les 2, vous sauriez pas laquelle est laquelle! (=^O^=)
En francais, c’est de l’igname. Enfin, une sorte d’igname. Y en a plusieurs sortes. De l’igname de montagne du Japon, qu’c’est.
Yama, ca veut dire montagne et naga, ca veut dire long.
C’est pas la meme chose exactement que l’igname chinois qui ne se mange pas cru vu que tres souvent, l’igname de montagne du Japon se mange cru, justement!
On en fait une sorte de puree gluante qu’on mange avec des sobas (les nouilles au ble noir), ou sur du riz avec du thon cru ou... Quand on le prepare comme ca (en puree gluante), on appelle ca du “tororo”, que j’ai vaaaaachement longtemps confondu pour “totoro”... (o^.^o)
“Vous avez choisi?”
“Oui, j’vais prendre un bol de totoro s’il vous plait!”
.... (=o_O=) ...
Hihihi! (=^O^=)
Forcement, ca s’mange cuit aussi! Grille a la poele, huuuum! Pis ca sert dans la preparation des okonomiyakis, ma prochaine recette!
Ah bein oui! J’vous ai pas explique le truc principal! J’ai juste parle de puree gluante mais j’ai pas dit a quel point! Yihihiiiiii!!! (<-une version du rire sadique) Dans s’cas la, vaut mieux des images! Mieux! Un film! Donc vous verrez sur la video des okonomiyaki a quel point c’est gluant! Hehehe! (<- une autre version).
Mouhahaaaaaa! (<- ma preferee).
Hihihi! (=^O^=)
Ca peut ne pas paraitre tres appetissant mais detrompez vous! C’est un regal! Vrai de vrai que j’vous juuuuure! Si j’avais pas autant de mal a choisir ma bouffe prefere ici tellement tout est bon, j’pourrai p’t’etre bien choisir le tororo! Sans dec!
Bon, en attendant, je sais pas si ca se trouve facilement chez vous ou si ca peut se remplacer dans les recettes cuites par de l’igname chinois... Si quelqu’un sait...
(=^-^=) Yoroshiku ne (<- merci d’avance)
Par contre, ce que je peux vous dire, c’est que si vous n’en trouvez pas pour faire des okonomiyakis, vous pouvez remplacer la combinaison “farine+yama imo” par une farine speciale pour okonomiyaki qui contient DEJA du yama imo! Merveilleux!
J’vous l’ai presente sur une fiche a elle toute seule!
(=^-^=)d
En francais, c’est de l’igname. Enfin, une sorte d’igname. Y en a plusieurs sortes. De l’igname de montagne du Japon, qu’c’est.
Yama, ca veut dire montagne et naga, ca veut dire long.
C’est pas la meme chose exactement que l’igname chinois qui ne se mange pas cru vu que tres souvent, l’igname de montagne du Japon se mange cru, justement!
On en fait une sorte de puree gluante qu’on mange avec des sobas (les nouilles au ble noir), ou sur du riz avec du thon cru ou... Quand on le prepare comme ca (en puree gluante), on appelle ca du “tororo”, que j’ai vaaaaachement longtemps confondu pour “totoro”... (o^.^o)
“Vous avez choisi?”
“Oui, j’vais prendre un bol de totoro s’il vous plait!”
.... (=o_O=) ...
Hihihi! (=^O^=)
Forcement, ca s’mange cuit aussi! Grille a la poele, huuuum! Pis ca sert dans la preparation des okonomiyakis, ma prochaine recette!
Ah bein oui! J’vous ai pas explique le truc principal! J’ai juste parle de puree gluante mais j’ai pas dit a quel point! Yihihiiiiii!!! (<-une version du rire sadique) Dans s’cas la, vaut mieux des images! Mieux! Un film! Donc vous verrez sur la video des okonomiyaki a quel point c’est gluant! Hehehe! (<- une autre version).
Mouhahaaaaaa! (<- ma preferee).
Hihihi! (=^O^=)
Ca peut ne pas paraitre tres appetissant mais detrompez vous! C’est un regal! Vrai de vrai que j’vous juuuuure! Si j’avais pas autant de mal a choisir ma bouffe prefere ici tellement tout est bon, j’pourrai p’t’etre bien choisir le tororo! Sans dec!
Bon, en attendant, je sais pas si ca se trouve facilement chez vous ou si ca peut se remplacer dans les recettes cuites par de l’igname chinois... Si quelqu’un sait...
(=^-^=) Yoroshiku ne (<- merci d’avance)
Par contre, ce que je peux vous dire, c’est que si vous n’en trouvez pas pour faire des okonomiyakis, vous pouvez remplacer la combinaison “farine+yama imo” par une farine speciale pour okonomiyaki qui contient DEJA du yama imo! Merveilleux!
J’vous l’ai presente sur une fiche a elle toute seule!
(=^-^=)d
12 sept. 2009
Komatsuna no namuru
Mais kess qu’elle nous raconte, Amelie? (=o_O=) ... Komatsuno no namuru, c’est quoi ca?
Et bein je sais pas! (=^O^=) hehehe! Je sais pas si c’est du coreen en japonais ou du japonais en coreen. Parce que Komatsuna, c’est du japonais, les epinards japonais que j’viens de vous presenter. Namuru, c’est une sorte de plat coreen et le nom aussi est coreen. (=^w^=)
Alors voila, un premier pas dans l’monde de la cuisine coreenne! (=^-^=)V
C’est qu’un pas d’fourmie vu qu’c’est juste un p’tit plat d’accompagnement, pas un plat principal, mais quel pas d’fourmie!!! (=^O^=)/
D’ailleurs, vous avez p’t’etre pas encore remarque mais en Asie, les repas sont pas en 3 parties comme chez nous! Au lieu d’avoir entree-plat principal-dessert, ils ont un bol de riz et plein de petits ou moyens plats! Et souvent pas d’dessert! (>.<) dooooh! Mais c’est amusant de piocher dans plein de p’tits plats differents aussi! (o^-^o)
Pour commencer, j’ai choisi un de ces petits plats d’accompagnement parce que c’est ultra facile et rapide a faire et que c’est vraiment vraiment bon! Ouais, je sais, le komatsuna, c’est une sorte d’epinard et c’est pas tout le monde qui aime MAIS...
Mais.
C’est tout (=^w^=). Hehe!
En vrai, faut m’croire, c’est simplement BON! La bonne p’tite sauce a base de graines de sesame et de kochujan (la sauce de base coreenne) est tellement bonne qu’mon cheri et moi, on s’est partage le bol a licher! Une moitie de bol chacun avec interdiction de faire glisser la sauce de son cote (=^p^=) hihihi!
Techniquement, vous avez vu sur la video, c’est tout simple!
Si vous n’avez pas le bol special avec le pilon pour ecraser les graines de sesame grillees, bein vous pouvez les mettre dans un sac ziploc et taper/rouler dessus avec votre rouleau a patisserie, ou vous pouvez les passer au mixeur ou les ecraser avec le plat d’un grand couteau ou... Ou vous pouvez ne pas les ecraser! Hehe! Ca aura un tout p’tit peu moins de gout et ca creera moins d’epaisseur a la sauce mais c’est pas grave
(=^-^=)d !
Pour la puree d’ail, ca s’achete aussi en petits bocaux de puree d’ail toute faite dans les epiceries asiatiques. Ou vous pouvez aussi utiliser un ecraseur de gousse d’ail. Y aura de plus gros bouts mais c’est pas grave. Par contre, comme il en faut pas beaucoup, ca va etre un peu moins pratique.
Voila, j’crois. (=^-^=)
Y a plus qu’a faire ce p’tit plat comme accompagnement a un autre plat! Qu’a pas besoin d’etre coreen! (-^w^-) Imaginez qu’c’est une p’tite salade!
Oh! Ca va tres bien avec le dashi maki tamago, tiens! Et pis pour celles et ceux qui s’amusent a se faire des bentos (les p’tits plats pique-nique pour le boulot, l’ecole...), bein c’est PAR-FAIT! (=^O^=)d
Pis j’vous fait un autre plat coreen bientot!
Ingredients pour 2 personnes, comme plat d’accompagnement
★ 1 botte de komatsuna ou d’epinards (300 à 400g)
★ un p’tit peu d’ail, à votre gout (moi, j’en ai mis p’t’etre 1/6 de c.c. )
★ 1,5 c.s. de graines de sesame blondes grillees
★ 1 c.s. de sauce de soja
★ 2 c.c. d’huile de sesame
★ 1 c.s. de kochujan
★ 1 c.c. de vinaigre de riz
★ du sel pour l’eau de cuisson du komatsuna
Et bein je sais pas! (=^O^=) hehehe! Je sais pas si c’est du coreen en japonais ou du japonais en coreen. Parce que Komatsuna, c’est du japonais, les epinards japonais que j’viens de vous presenter. Namuru, c’est une sorte de plat coreen et le nom aussi est coreen. (=^w^=)
Alors voila, un premier pas dans l’monde de la cuisine coreenne! (=^-^=)V
C’est qu’un pas d’fourmie vu qu’c’est juste un p’tit plat d’accompagnement, pas un plat principal, mais quel pas d’fourmie!!! (=^O^=)/
D’ailleurs, vous avez p’t’etre pas encore remarque mais en Asie, les repas sont pas en 3 parties comme chez nous! Au lieu d’avoir entree-plat principal-dessert, ils ont un bol de riz et plein de petits ou moyens plats! Et souvent pas d’dessert! (>.<) dooooh! Mais c’est amusant de piocher dans plein de p’tits plats differents aussi! (o^-^o)
Pour commencer, j’ai choisi un de ces petits plats d’accompagnement parce que c’est ultra facile et rapide a faire et que c’est vraiment vraiment bon! Ouais, je sais, le komatsuna, c’est une sorte d’epinard et c’est pas tout le monde qui aime MAIS...
Mais.
C’est tout (=^w^=). Hehe!
En vrai, faut m’croire, c’est simplement BON! La bonne p’tite sauce a base de graines de sesame et de kochujan (la sauce de base coreenne) est tellement bonne qu’mon cheri et moi, on s’est partage le bol a licher! Une moitie de bol chacun avec interdiction de faire glisser la sauce de son cote (=^p^=) hihihi!
Techniquement, vous avez vu sur la video, c’est tout simple!
Si vous n’avez pas le bol special avec le pilon pour ecraser les graines de sesame grillees, bein vous pouvez les mettre dans un sac ziploc et taper/rouler dessus avec votre rouleau a patisserie, ou vous pouvez les passer au mixeur ou les ecraser avec le plat d’un grand couteau ou... Ou vous pouvez ne pas les ecraser! Hehe! Ca aura un tout p’tit peu moins de gout et ca creera moins d’epaisseur a la sauce mais c’est pas grave
(=^-^=)d !
Pour la puree d’ail, ca s’achete aussi en petits bocaux de puree d’ail toute faite dans les epiceries asiatiques. Ou vous pouvez aussi utiliser un ecraseur de gousse d’ail. Y aura de plus gros bouts mais c’est pas grave. Par contre, comme il en faut pas beaucoup, ca va etre un peu moins pratique.
Voila, j’crois. (=^-^=)
Y a plus qu’a faire ce p’tit plat comme accompagnement a un autre plat! Qu’a pas besoin d’etre coreen! (-^w^-) Imaginez qu’c’est une p’tite salade!
Oh! Ca va tres bien avec le dashi maki tamago, tiens! Et pis pour celles et ceux qui s’amusent a se faire des bentos (les p’tits plats pique-nique pour le boulot, l’ecole...), bein c’est PAR-FAIT! (=^O^=)d
Pis j’vous fait un autre plat coreen bientot!
Ingredients pour 2 personnes, comme plat d’accompagnement
★ 1 botte de komatsuna ou d’epinards (300 à 400g)
★ un p’tit peu d’ail, à votre gout (moi, j’en ai mis p’t’etre 1/6 de c.c. )
★ 1,5 c.s. de graines de sesame blondes grillees
★ 1 c.s. de sauce de soja
★ 2 c.c. d’huile de sesame
★ 1 c.s. de kochujan
★ 1 c.c. de vinaigre de riz
★ du sel pour l’eau de cuisson du komatsuna
Komatsuna
J’ai cherche comment ca s’appelait en francais et ca s’appelle pas... (=^O^=) Alors on va dire que c’est une sorte d’epinard asiatique! Du komatsuna, quoi! Hehehe!
Ici, on peut acheter des epinards ou du komatsuna. Y a les 2. Donc ca veut dire qu’ces 2 legumes sont differents. Mais j’vous avoue qu’ils se ressemblent vachement et que le gout est aussi assez proche. La difference, pour moi, c’est que les tiges du komatsuna mettent un peu plus de temps a cuire et se ramolissent moins.
Donc, souvent, quand y a du komatsuna dans une recette et que vous n’en trouvez pas, vous pouvez remplacer ca par des epinards que vous cuisez moins longtemps
(=^-^=)d .
Mais ca s’trouve selon les arrivages dans les epiceries asiatiques! Tenez, chez Eurasie 56 par exemple, ca s’appelle du chou choï sam!
C’est un legume de la meme famille que les epinards et c’est plein de calcium! Ouais, c’est Wikipedia qui l’a dit!
Ca s’trouve dans les pays d’Asie, surtout au Japon, en Coree et a Taiwan.
Ca s’cuisine (a la poele, a l’eau, a la vapeur...) ou ca s’mange cru en salade.
Pis si vous etes comme moi et que vous avez passe une enfance de maniaque genre “Naaaan!!! C’est pas bon! J’aime pas! Regarde Maman, ca m’donne des hauts-le-coeur quand je mange! Ca veut dire que j’aime pas pour de vrai et qu’il faut pas m’forcer!”...
(=^p^=) prprprprrrrr!!
Bein faites moi confiance quand j’vous dit: quand on aimait pas les p’tits poids ou les epinards quand on etait petits, c’est parce qu’ils etaient en boite! C’est vrai, les legumes en boite, c’est pas terrible! Meme maintenant j’en raffole pas! Mais les legumes frais, ca a pas l’meme gout du tout! Hein c’est vrai!?!?! (=^O^=) C’est largement meilleur! Alors croyez moi quand je vous dit que le komatsuna, ou meme les epinards, c’est vaaaaachement bon! (=^O^=)d
Surtout quand c’est bien cuisine! (=^w~=)V
Ici, on peut acheter des epinards ou du komatsuna. Y a les 2. Donc ca veut dire qu’ces 2 legumes sont differents. Mais j’vous avoue qu’ils se ressemblent vachement et que le gout est aussi assez proche. La difference, pour moi, c’est que les tiges du komatsuna mettent un peu plus de temps a cuire et se ramolissent moins.
Donc, souvent, quand y a du komatsuna dans une recette et que vous n’en trouvez pas, vous pouvez remplacer ca par des epinards que vous cuisez moins longtemps
(=^-^=)d .
Mais ca s’trouve selon les arrivages dans les epiceries asiatiques! Tenez, chez Eurasie 56 par exemple, ca s’appelle du chou choï sam!
C’est un legume de la meme famille que les epinards et c’est plein de calcium! Ouais, c’est Wikipedia qui l’a dit!
Ca s’trouve dans les pays d’Asie, surtout au Japon, en Coree et a Taiwan.
Ca s’cuisine (a la poele, a l’eau, a la vapeur...) ou ca s’mange cru en salade.
Pis si vous etes comme moi et que vous avez passe une enfance de maniaque genre “Naaaan!!! C’est pas bon! J’aime pas! Regarde Maman, ca m’donne des hauts-le-coeur quand je mange! Ca veut dire que j’aime pas pour de vrai et qu’il faut pas m’forcer!”...
(=^p^=) prprprprrrrr!!
Bein faites moi confiance quand j’vous dit: quand on aimait pas les p’tits poids ou les epinards quand on etait petits, c’est parce qu’ils etaient en boite! C’est vrai, les legumes en boite, c’est pas terrible! Meme maintenant j’en raffole pas! Mais les legumes frais, ca a pas l’meme gout du tout! Hein c’est vrai!?!?! (=^O^=) C’est largement meilleur! Alors croyez moi quand je vous dit que le komatsuna, ou meme les epinards, c’est vaaaaachement bon! (=^O^=)d
Surtout quand c’est bien cuisine! (=^w~=)V
8 sept. 2009
Kochujan - Kochudjan
Voila une pate/sauce coreenne!! Ouais! On s’etend au reste de l’Asie, c’est partiiiiii (=^O^=)/ !!!
En japonais, on appelle ca du kochujan mais ca s’peut qu’en coreen ou en francais, on ecrive ca “kochujang” ou meme “gochujang”...
En tout cas, c’est un ingredient de base indispensable pour la cuisine coreenne!
C’est fait principalement a base de poudre de piment rouge, de poudre de riz et de poudre d’haricots de soja fermentes. C’est tellement bon que je le mangerai a la petite cuillere si c’etait pas aussi fort (=^O^=)!
Ca sert comme sauce d’accompagnement (dip plus precisement) ou comme ingredient dans des plats.
J’suis pas une experte en cuisine coreenne mais les quelques plats que je sais faire utilisent TOUS du kochujan! Alors c’est un bon investissement! Le truc, c’est juste de reussir a en trouver! Hehe! J’espere que ca va devenir facilement disponible dans les epiceries asiatique parce que vraiment, la bouffe coreenne, c’est un regal! (o^-^o)
En photo, j’vous ai mis le pot qu’on trouve au Japon et un pot ecrit en coreen et en anglais.
Ca vous avance pas plus, hein... Pour ca, va surement falloir demander dans l’magasin... Ca serait suuuupeeeeer s’ils en avaient! Parce que vraiment, on peut faire de delicieux p’tits plats avec ca!!! (=^O^=)/
Bon bah va ti pas falloir (j’suis Bretonne, s’cusez! (=^p^=) ) qu’j’cree une section “recettes coreennes”, moi ? Hihihi!
En japonais, on appelle ca du kochujan mais ca s’peut qu’en coreen ou en francais, on ecrive ca “kochujang” ou meme “gochujang”...
En tout cas, c’est un ingredient de base indispensable pour la cuisine coreenne!
C’est fait principalement a base de poudre de piment rouge, de poudre de riz et de poudre d’haricots de soja fermentes. C’est tellement bon que je le mangerai a la petite cuillere si c’etait pas aussi fort (=^O^=)!
Ca sert comme sauce d’accompagnement (dip plus precisement) ou comme ingredient dans des plats.
J’suis pas une experte en cuisine coreenne mais les quelques plats que je sais faire utilisent TOUS du kochujan! Alors c’est un bon investissement! Le truc, c’est juste de reussir a en trouver! Hehe! J’espere que ca va devenir facilement disponible dans les epiceries asiatique parce que vraiment, la bouffe coreenne, c’est un regal! (o^-^o)
En photo, j’vous ai mis le pot qu’on trouve au Japon et un pot ecrit en coreen et en anglais.
Ca vous avance pas plus, hein... Pour ca, va surement falloir demander dans l’magasin... Ca serait suuuupeeeeer s’ils en avaient! Parce que vraiment, on peut faire de delicieux p’tits plats avec ca!!! (=^O^=)/
Bon bah va ti pas falloir (j’suis Bretonne, s’cusez! (=^p^=) ) qu’j’cree une section “recettes coreennes”, moi ? Hihihi!
Soupe Miso au Tofu et Wakame
J’avais commence par vous montrer une version de la soupe miso plus “maison” et bein voila une version “restau” (=^-^=)!
En fait, la soupe miso, c’est super facile et rapide a faire et surtout, c’est parfait pour finir les restes de legumes! Le chou, le poireau, les pommes de terre, le daikon , les epinards, l’aubergine... Tout ca va super bien dans une soupe miso! C’est pratique et c’est super, on peut en faire plein de versions! (=^O^=)d
Donc, cette fois-ci, j’vous montre une version class, une ousqu’on utilise pas les restes (=^O^=) hehehe!
Qu’est ce qu’il y a de neuf a dire par rapport a la derniere fois... Bein que c’est plus rapide a preparer vu qu’y a pas besoin de cuire les ingredients (juste rechauffer le tofu et laisser se ramollir le wakame)... Qu’il faut verser une partie (pas tout!) du miso dilue dans du bouillon puis gouter et ajuster... Qu’il vaut mieux preparer la soupe juste avant le repas parce que si on doit la re-chauffer, le wakame va devenir trop mou (ou bien vous mettez le wakame juste avant de servir)... Que de toute facon, il ne faut jamais faire bouillir le miso parce que ca lui fait perdre de son gout... Pis voila, quoi! (o^-^o)d
Les bols de soupe miso sont petits alors c’est juste un accompagnement. Mais ca, vous l’savez! Hehe!
Vous pouvez la servir avec des sushis, un plat de poisson... Bein en fait, avec n’importe quoi! (=^-^=)d
C’est bien, hein!??! (=^O^=)
Sur ce, a vous d’jouer main’nant (=^O^=)/
Ingredients pour 4 personnes
★ 800ml d’eau
★ 5,3g de dashi (si y en a pas deja dans votre pate miso!)
★ 4 c.s. de pate miso
★ 1 petit bloc de tofu soyeux (100g a 150g)
★ quelques morceaux de wakame coupe sec
Note 1 : sur la video, j’en ai fait pour 2 personnes avec plus d e tofu que d’hab. Vous pouvez adapter a votre gout! Le seul truc a respecter, ce sont les porportions eau/dashi/miso (=^-^=)d
Note 2 : vous pouvez ajouter des rondelles suuuuuper fines de poireau aussi si vous voulez! Vous les mettez dans la casserole en meme temps que le wakame. Comme elles sont ultra fines, y a pas besoin de cuire a l’avance (=^-^=)d !
En fait, la soupe miso, c’est super facile et rapide a faire et surtout, c’est parfait pour finir les restes de legumes! Le chou, le poireau, les pommes de terre, le daikon , les epinards, l’aubergine... Tout ca va super bien dans une soupe miso! C’est pratique et c’est super, on peut en faire plein de versions! (=^O^=)d
Donc, cette fois-ci, j’vous montre une version class, une ousqu’on utilise pas les restes (=^O^=) hehehe!
Qu’est ce qu’il y a de neuf a dire par rapport a la derniere fois... Bein que c’est plus rapide a preparer vu qu’y a pas besoin de cuire les ingredients (juste rechauffer le tofu et laisser se ramollir le wakame)... Qu’il faut verser une partie (pas tout!) du miso dilue dans du bouillon puis gouter et ajuster... Qu’il vaut mieux preparer la soupe juste avant le repas parce que si on doit la re-chauffer, le wakame va devenir trop mou (ou bien vous mettez le wakame juste avant de servir)... Que de toute facon, il ne faut jamais faire bouillir le miso parce que ca lui fait perdre de son gout... Pis voila, quoi! (o^-^o)d
Les bols de soupe miso sont petits alors c’est juste un accompagnement. Mais ca, vous l’savez! Hehe!
Vous pouvez la servir avec des sushis, un plat de poisson... Bein en fait, avec n’importe quoi! (=^-^=)d
C’est bien, hein!??! (=^O^=)
Sur ce, a vous d’jouer main’nant (=^O^=)/
Ingredients pour 4 personnes
★ 800ml d’eau
★ 5,3g de dashi (si y en a pas deja dans votre pate miso!)
★ 4 c.s. de pate miso
★ 1 petit bloc de tofu soyeux (100g a 150g)
★ quelques morceaux de wakame coupe sec
Note 1 : sur la video, j’en ai fait pour 2 personnes avec plus d e tofu que d’hab. Vous pouvez adapter a votre gout! Le seul truc a respecter, ce sont les porportions eau/dashi/miso (=^-^=)d
Note 2 : vous pouvez ajouter des rondelles suuuuuper fines de poireau aussi si vous voulez! Vous les mettez dans la casserole en meme temps que le wakame. Comme elles sont ultra fines, y a pas besoin de cuire a l’avance (=^-^=)d !
7 sept. 2009
Wakame
J’suis sure que presque tout le monde connait le wakame maintenant! J’pense que j’en ai jamais parle mais si vous avez deja mange une soupe miso dans un restau japonais, bein y en avait dedans, c’est sur!
Le wakame, c’est une sorte d’algue. C’est bon pour la sante et si on en mange beaucoup, ca fait foncer les cheveux a s’qu’y parait! Dingue, hein?!?! (=^O^=)
J’vous ai dit que j’venais d’Bretagne. D’un p’tit village de pecheur dans le Morbihan pour etre precise. Et y a un peu plus de 2 ans, j’y suis retournee pour passer des vacances en famille, chez ma famille a moi, avec mon amoureux et Papa et Maman Yoji. C’etait en ete et Papa et Maman Yoji se sont detendus sur la cote, a s’promener, a pecher des rigadeaux... Un jour, en rentrant, j’ai ete accueillie par une deliiiiiicieuuuuuse odeur d’algues moitie seches moitie fraiches (=@.@=)! Papa Yoji, qui adore tout faire lui meme (j’vous raconterai pas la fois ou il a voulu faire du kimuchi, du chou fermente a la coreenne (>.<;) pouuuuuuwaaaaaah!!), avait ramasse des algues (du wakame) a maree basse et avait decide de les faire secher pour pouvoir les ramener au Japon dans sa valise! Hihihi! Il est mignons des fois avec ses lubies (=^O^=) hihihi!! Y avait de graaaandes algues pendues au plafond! Hihihi!
Bien sur, c’est tout une technique et ses algues ont pourri (=o_O=) mais c’etait juste pour vous dire qu’pour lui, c’etait comme cueillir une pomme dans un arbre... C’est normal, quoi. Enfin v’voyez c’que j’veux dire, on en mange super souvent ici.
Alala, on longue histoire pour un truc simple a dire (=^w^=)
A part la soupe miso, ici, on mange du wakame en salade, avec des udons,... Tiens! On a ete manger des ramens hier mon cheri et moi et y en avait dans mon bol!
Ca s’achete sec (parfois en frais au supermarche ici mais ca vous avance a rien, hehe!) , coupé ou pas coupé. J’vous conseille en “coupé”, c’est plus pratique.
Ca s’garde assez longtemps si c’est bien au sec! Plusieurs mois meme!
Y a pas besoin de le cuire ou de le faire bouillir. Rien que d’etre dans de l’eau bien chaude pendant une petite minute, c’est deja tout ramolli.
D’ailleurs, si vous faites de la soupe miso avec du wakame dedans, vaut mieux mettre le wakame apres tous les autres ingredients, juste avant le miso et tout manger tout de suite. Si vous rechauffer votre soupe le lendemain par exemple, le wakame sera trop mou, trop fin et va finir en mini miettes gluantes dans votre soupe.
Voilaaaaa! Bein j’en avais des choses a dire en fin d’compte (=^O^=) !
Le wakame, c’est une sorte d’algue. C’est bon pour la sante et si on en mange beaucoup, ca fait foncer les cheveux a s’qu’y parait! Dingue, hein?!?! (=^O^=)
J’vous ai dit que j’venais d’Bretagne. D’un p’tit village de pecheur dans le Morbihan pour etre precise. Et y a un peu plus de 2 ans, j’y suis retournee pour passer des vacances en famille, chez ma famille a moi, avec mon amoureux et Papa et Maman Yoji. C’etait en ete et Papa et Maman Yoji se sont detendus sur la cote, a s’promener, a pecher des rigadeaux... Un jour, en rentrant, j’ai ete accueillie par une deliiiiiicieuuuuuse odeur d’algues moitie seches moitie fraiches (=@.@=)! Papa Yoji, qui adore tout faire lui meme (j’vous raconterai pas la fois ou il a voulu faire du kimuchi, du chou fermente a la coreenne (>.<;) pouuuuuuwaaaaaah!!), avait ramasse des algues (du wakame) a maree basse et avait decide de les faire secher pour pouvoir les ramener au Japon dans sa valise! Hihihi! Il est mignons des fois avec ses lubies (=^O^=) hihihi!! Y avait de graaaandes algues pendues au plafond! Hihihi!
Bien sur, c’est tout une technique et ses algues ont pourri (=o_O=) mais c’etait juste pour vous dire qu’pour lui, c’etait comme cueillir une pomme dans un arbre... C’est normal, quoi. Enfin v’voyez c’que j’veux dire, on en mange super souvent ici.
Alala, on longue histoire pour un truc simple a dire (=^w^=)
A part la soupe miso, ici, on mange du wakame en salade, avec des udons,... Tiens! On a ete manger des ramens hier mon cheri et moi et y en avait dans mon bol!
Ca s’achete sec (parfois en frais au supermarche ici mais ca vous avance a rien, hehe!) , coupé ou pas coupé. J’vous conseille en “coupé”, c’est plus pratique.
Ca s’garde assez longtemps si c’est bien au sec! Plusieurs mois meme!
Y a pas besoin de le cuire ou de le faire bouillir. Rien que d’etre dans de l’eau bien chaude pendant une petite minute, c’est deja tout ramolli.
D’ailleurs, si vous faites de la soupe miso avec du wakame dedans, vaut mieux mettre le wakame apres tous les autres ingredients, juste avant le miso et tout manger tout de suite. Si vous rechauffer votre soupe le lendemain par exemple, le wakame sera trop mou, trop fin et va finir en mini miettes gluantes dans votre soupe.
Voilaaaaa! Bein j’en avais des choses a dire en fin d’compte (=^O^=) !
Inscription à :
Articles (Atom)