18 sept. 2009

Yama imo et Naga imo

Ouais, j’vous parle des 2 en meme temps parce que c’est presque la meme chose. En tout cas, on les utilise pour casiment les memes recettes et dans Wikipedia, c’est la meme page (=^w^=)! Pis ca s’ressemble tellement qu’y a des chances que si vous trouviez les 2, vous sauriez pas laquelle est laquelle! (=^O^=)


En francais, c’est de l’igname. Enfin, une sorte d’igname. Y en a plusieurs sortes. De l’igname de montagne du Japon, qu’c’est.
Yama, ca veut dire montagne et naga, ca veut dire long.
C’est pas la meme chose exactement que l’igname chinois qui ne se mange pas cru vu que tres souvent, l’igname de montagne du Japon se mange cru, justement!
On en fait une sorte de puree gluante qu’on mange avec des sobas (les nouilles au ble noir), ou sur du riz avec du thon cru ou... Quand on le prepare comme ca (en puree gluante), on appelle ca du “tororo”, que j’ai vaaaaachement longtemps confondu pour “totoro”... (o^.^o)
“Vous avez choisi?”
“Oui, j’vais prendre un bol de totoro s’il vous plait!”
.... (=o_O=) ...
Hihihi! (=^O^=)

Forcement, ca s’mange cuit aussi! Grille a la poele, huuuum! Pis ca sert dans la preparation des okonomiyakis, ma prochaine recette!


Ah bein oui! J’vous ai pas explique le truc principal! J’ai juste parle de puree gluante mais j’ai pas dit a quel point! Yihihiiiiii!!! (<-une version du rire sadique) Dans s’cas la, vaut mieux des images! Mieux! Un film! Donc vous verrez sur la video des okonomiyaki a quel point c’est gluant! Hehehe! (<- une autre version).
Mouhahaaaaaa! (<- ma preferee).
Hihihi! (=^O^=)

Ca peut ne pas paraitre tres appetissant mais detrompez vous! C’est un regal! Vrai de vrai que j’vous juuuuure! Si j’avais pas autant de mal a choisir ma bouffe prefere ici tellement tout est bon, j’pourrai p’t’etre bien choisir le tororo! Sans dec!

Bon, en attendant, je sais pas si ca se trouve facilement chez vous ou si ca peut se remplacer dans les recettes cuites par de l’igname chinois... Si quelqu’un sait...
(=^-^=) Yoroshiku ne (<- merci d’avance)

Par contre, ce que je peux vous dire, c’est que si vous n’en trouvez pas pour faire des okonomiyakis, vous pouvez remplacer la combinaison “farine+yama imo” par une farine speciale pour okonomiyaki qui contient DEJA du yama imo! Merveilleux!
J’vous l’ai presente sur une fiche a elle toute seule!
(=^-^=)d

1 commentaire:

Benjamin a dit…

Bonjour ! J'ai découvert votre blog il y a peu de temps alors que je me lançais dans une recette d'okonomiyaki !

Que de bonne humeur sur ce site ! C'est un régal de trouver cette joie et ces recettes délicieuses !

J'ai découvert cette recette si simple et délicieuse d'okonomiyaki lors d'un rapide voyage au Japon début 2011, et je voulais tenter l'expérience et faire découvrir la recette a mes amis.

Mais effectivement, certains ingrédients ne se trouvent pas facilement ici en France ! à Lyon, il n'y a qu'une seule (minuscule) épicerie japonaise (qui vend heureusement la farine à okonomiyaki et la sauce spéciale !) Par contre aux alentours d'Avignon, c'est pas la même histoire ! Ne pouvant pas trouver a proximité la farine ni l'igname du Japon, je vais devoir improviser !

Vous précisez que sans l'igname et sans la farine spéciale, on peut quand meme préparer la recette, avec juste de la farine normale. Qu'est ce que l'igname apporte à la pate exactement ? Et par quoi d'autre peut on le remplacer ?

Ma toute première pâte a okonomiyaki je l'ai préparée avec la farine spéciale, un oeuf, et délayée à la bière (Asahi bien sûr !) Un délice (je pense que c'est impossible à rater, quels que soient les ingrédients !)