16 févr. 2010

Tchin-tchin!

Qu'est ce que vous dites quand vous trinquez, vous? Moi, j'dis "tchin-tchin"!
Enfin, j' DISAIS "tchin-tchin"! (=^w^=)
Parce que si vous venez au Japon, va falloir vous entrainer a pas le dire histoire d'eviter de faire une bourde (=^p^=)!


Tchin-tchin, en japonais, ca veut dire "zizi"!
Bouhahahaaaaaaa (=^O^=) !!
Pas b'soin d'vous raconter comment j'l'ai appris... Une mega honte en publique, ca suffit (=^p^=) !!

En japonais, c'est "kampai" ! (kan-m-pa-i)
Alors entrainez vous! Parce que ca sort tout seul "tchin-tchin"!!
(~^O^~)

10 commentaires:

chounette a dit…

ohayooooooo
c'est vrai que depuis que je fais du japonais c un truc ke j'ai vite su et quand maintenant j'entands des français dire "chin chin" chui morte de rire et a certains je leur dit!! c balo je sais ^^^

bisous bonne journée ma belle

Anonyme a dit…

Oui euh là.... Je crois que ton entourage proche (comme ton chéri, les parents toussa) doit se sentir très à l'aise aussi !!!
N'empêche que comme "carte de visite", on t'oublie pas de si tôt: "Amélie, ah oui! Celle qui dit "zizi !!" à l'apéro !!!" ;D
Allez, Kénavo!
Kareen.

Ness a dit…

j'imagine déjà la tête des autres convives ;)

au moins grâce à toi, tes lectrices ne feront pas la même "gaffe" ^^

Vanessa a dit…

oui! c'est vraiment drôle! J'ai une amie japonaise que j'ai rencontré alors qu'elle faisait un échange étudiant dans mon école secondaire et lorsqu'elle a entendue pour la première fois ''tchin-tchin'', il paraît qu'elle a eu les yeux tout rond! Mes amies et moi n'avons pas arrêté de niaiser sur le sujet par après! Quand je suis allée au Japon avec ma soeur l'année d'après, c'était certain qu'on ne le disait pas!!!! Comme tu as dû être gênée! D:

Anonyme a dit…

oooooh mdrrrrr !!!!! XD je découvre ce billet, c'est trop drôle !!!! j'imagine ta gêne à ce moment-là !!! lol

Miu

Amélie a dit…

Hihihi! Il y a 5 ans, presque jour pour jour, lors de la reunion familliale du nouvel an... Je revois tout le monde dans quelques jours... Pourvu que j'ai pris de meilleures habitudes depuis... (=^p^=) hihihi!
Bisouuuus!

madeline a dit…

bonjour, Je voulais savoir si tu aimerais "donner" des cours de japonais car je suis une grande fan du japons mais je ne suis que au stade du "watashi wa madeline dessu" avec que quelques mots de vocab.

En tout cas je suis super heureuse pour l'adoption de votre pitite choupinette.

Je repasserais par là de toute façon ^^.

Ps: je vient de faire l'omelette de ta video en mettant du jambon au lieu de fromage je te tient au courant ^^. Surtout merci pour toutes ces videos elles sont génials

Amélie a dit…

Bonjour Madeline!
Moi? Donner des cours de japonais? Huhuuu! Tu m'flattes! (=^O^=)
J'ai une amie japonaise qui donne habituellement des cours de japonais mais elle vient tout juste de commencer son conger maternite... Va falloir attendre (=^w^=)... En tout cas, merciiiiiii (=^O^=)/!!

madeline a dit…

juste pour préciser omelette au jambon = superrrr régal (miam miam)

Fuon a dit…

sa ce dit comme sa aussi en chine ;)
Kampai !! :P